Елена Бучка
Дата рождения: 22.04.1986 Домашний адрес: Киев, ул. Т.Драйзера 34/51, кв. 48 Тел. моб.: +380 (67) 444-69-45, дом.: +380 (44) 548-23-76 E-mail: salima@i.ua
Личные и профессиональные качества: ответственность, пунктуальность, трудоспособность, высокая мотивация, быстрая адаптация к новым условиям, хорошие навыки общения, внимательность к деталям, способность работать по собственной инициативе и в составе команды.
ОПЫТ РАБОТЫ
(15 октября 2008 – 31 октября 2008) АО «Украинский инновационный банк» (Укринбанк) (www.ukrinbank.com) Переводчик английского языка (письм.)
АО «Украинский инновационный банк» был создан 24 января 1989 года еще во времена существования СССР. Укринбанк является первым коммерческим банком на территории Украинской ССР. (Февраль 2008 – июль 2008) BPA-International Group (www.bpa-intl.com) Младший аналитик/ переводчик английского языка (письм.)
BPA International является глобальной сетью независимых компаний, концентрирующих свою деятельность на международной торговле и предоставлении специализированных финансовых, консультационных и торговых услуг для активной поддержки и развития новых рынков и стран с переходной экономикой. (Декабрь 2007 – февраль 2008) СБУ Переводчик персидского языка
(Июль 2006 – декабрь 2007) BPA-International Group (www.bpa-intl.com) Переводчик английского языка (письм.)
BPA International является глобальной сетью независимых компаний, концентрирующих свою деятельность на международной торговле и предоставлении специализированных финансовых, консультационных и торговых услуг для активной поддержки и развития новых рынков и стран с переходной экономикой.
(Июнь 2006 – июль 2006) E-consulting (www.e-consulting.com.ua) Рекрут-ресетчер
Компания Е-Консалтинг предоставляет консалтинговые услуги в сфере информационных технологий для государственных, финансовых, коммерческих и промышленных организаций.
ВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКАМИ Русский – родной, украинский – родной, английский – свободно, персидский – свободно
ВЛАДЕНИЕ КОМПЬЮТЕРОМ
На уровне пользователя (Internet, Word, Excel, Power Point, ABBYY Fine reader’s Family, специализированные переводческие программы)
ОБРАЗОВАНИЕ
Киевский национальный лингвистический университет – специальность – Переводчик английского и персидского языков (год окончания учебы 2008) Переводческая практика в Иране с апреля по май 2006 года |